Канон
В наше время за словом канон закрепилось несколько значений.
1. Священный или Библейский канон — состав тех священных книг Ветхого ("Ветхозаветный канон") и Нового ("Новозаветный канон") Завета, которые признаются Церковью боговдохновенными и служат первоисточниками и нормами веры.
2. В обширном смысле канонами называются все постановления Церкви, как относящиеся к вероучению, так и касающиеся устройства Церкви, ее учреждений, дисциплины и религиозной жизни общества.
3. И наконец, каноном называется один из жанров церковной гимнографии
Название этого песнопения — «канон», которое буквально переводится как “правило”, восходит к древнему названию круга ежедневных служб — “канон молитвы”. Позже так стала называться первая служба дня, то есть утреня, а затем и важнейший гимнографический текст последней.
Таким образом, канон — это центральное песнопение одной из главных церковных служб, утрени.
Например, на пасхальной утрене, на которой нет ни большинства обычных псалмов, ни чтения Евангелия, канон однозначно оказывается в центре внимания. Если служить строго по уставу, львиная доля времени на пасхальной утрене будет отведена именно пению канона, а также чтению 45-го Слова святителя Григория Богослова, на Святую Пасху — достаточно пространного текста.
Слово святителя Григория, написанное в IV веке, и пасхальный канон преподобного Иоанна Дамаскина, созданный примерно через три с половиной столетия, тесно связаны между собой. Канон содержит несколько буквальных цитат из святителя Григория, так что подлинное осмысление канона невозможно без знакомства с пасхальными словами Великого Каппадокийца.
Канон поется, или читается не только на утрене. Он входит также в состав:
- Повечерия (например, великое повечерие с чтением Великого Покаянного Канона)
- Полунощницы (например, Пасхальная полунощница)
- Панихиды (Отпевания)
- Молебна
- Крестного хода, который по сути представляет собой молебен
- Таинства елеосвящения
- Келейного правила (трехканонник, канон из последования перед Причащением, канон за болящего, канон за единоумершего)
Авторами канонов, особенно древних, включенных в состав Постной и Цветной триодей, являются выдающиеся песнописцы, блистающие не только всесторонним и глубоким образованием, но и святостью. Среди них всем известный прп. Андрей Критский (который написал множество канонов, не только Великий Покаянный), Иоанн Дамаскин, его сводный брат Косьма Маиумский, Марк, епископ Идрунсткий и многие другие. Интересен тот факт, что среди древних гимнографов есть одна женщина — монахиня Кассия. Именно ее авторству приписывают ирмосы первых четырех песней канона Великой субботы. В одном из них она даже упоминает сестёр своего монастыря:
Волною морскою / скрывшаго древле / гонителя мучителя / под землею скрыша спасенных отроцы; / нo мы яко отроковицы, / Господеви поим, славно бо прославися.
Ирмосы канона Великой субботы пользовались большой любовью византийцев и стали основой для еще нескольких канонов. Один из них —канон прп. Симеона Метафраста «На Боготелесное погребение и на Плач Пресвятыя Богородицы», который читается на малом повечерии Великой Пятницы. В рукописях XV-XVII веков канон прп. Симеона Метафраста (ирмосы: Волною морскою) нередко выписывается в паре с другим каноном (ирмосы: Яко по суху). Таким образом, популярность канона прп. Симеона Метафраста на Плач Пресвятой Богородицы, с ирмосами Великой субботы, привела к созданию аналогичного канона, но уже с обычными воскресными ирмосами. Это один из самых пронзительных и проникновенных канонов, который, несмотря на богослужебную насыщенность дня, священники стараются не опускать.
Мы с вами говорим о песнопениях Триоди. Откуда пошло название этой богослужебной книги? От названия канона! Это слова Три Оды, Трипеснец. Дело в том, что большинство канонов, положенных в будние дни периода пения Триоди, состоят из 3 песней, вместо положенных 9-ти. Иногда их 4. В редких случаях — две. Общее правило: Трипеснец состоит из 8 и 9 песней, перед которыми читается песнь, соответствующая дню недели. В понедельник — 1-я, во вторник — 2-я, в среду — 3-я, а в субботу 6-я и 7-я — то есть четверопеснец.
Структура канона
Канон состоит из 9 песней.
После 3-й песни читается седален, после 6-й кондак и икос, после 9-й – светилен.
Седален. По-гречески седален звучит как καθίσμα, то есть так же, как называются части Псалтири. Изначально термин καθίσμα относился к песнопениям, которые полагались после стихословия Псалтири, а впоследствии перешел на части самой Псалтири, так что и ее отделы, и песнопения после них стали называться одинаково — καθίσμα. Переводчики для того, чтобы провести различие между этими молитвословиями, название частей Псалтири оставили без перевода (отсюда наш термин кафисма), а название песнопения, которое полагается после Псалтири, перевели как седален.
Кондак — слово греческое (κοντάκιον – от κόντος, краткий), значит: сверток или свиток). Кондак — церковное песнопение, которым кратко описываются главное содержание праздника, чествуемого дня, или основные и особенные черты из жизни святого. В икосе эта мысль излагается более подробно. Причем, икосов изначально было несколько. Например, у Романа Сладкопевца их было от 11 до 28.
Светилен (эксапостиларий) — краткое песнопение, которое поется после 9‑й песни канона. Светилен в строгом смысле не является завершением канона, но нередко имеет смысловую связь с 9‑й песней.
Понятие эксапостиларий (от глагола εξαποστέλλω — «высылать») указывает на образ исполнения песнопения: для пения светильна канонарх «высылался» на середину храма (сейчас такая практика встречается в некоторых храмах на Страстной седмице).
Термин светилен (греч. φωταγωγικόν), указывает на внутреннюю сторону песнопения, так как светильны воспевают Бога как Свет и Подателя Света, в них содержится прошение о просвещении молящегося нетварным Светом Божиим.
Наиболее ярко это выражено в светильне праздника Преображения, который просто наполнен воспеванием нетварного Света.
Свете неизменный, Слове, Света Отца нерожденна, в явленнем свете Твоем, / днесь на Фаворе Свет видехом Отца, Свет и Духа, / Светом наставляющаго всю тварь.
Песнь канона — это цикл из нескольких строф, первая из которых называется ирмосом, а остальные — тропарями.
Ирмос (греч. heirmos, “соединение”, “сцепление”, “последовательность”) — начальная строфа каждой песни канона, задающая поэтическую метрику для остальных строф этой песни (тропарей). Метрическое единство позволяло петь тропари на мелодию ирмоса; таким образом, он служил образцом для них и объединял их в одно целое.
Катавасия (от греч. καταβασία — схождение, от глагола сходить, спускаться) — это заключительный ирмос песни канона. По уставу для пения катавасии два хора должны сходиться в центре храма.
Ирмосы канонов обычно содержат пересказ или отсылки к библейским песням — поэтическим отрывкам из Ветхого и Нового Заветов, лежащим в основе структуры канона.
Библейские песни — девять библейских текстов, которые издревле были исполняемы на утрене и которые исторически и структурно связаны с песньми канона.
- 1й библейской песнью является песнь пророка Моисея после перехода евреями Красного (Чермного) моря (Исх.15:1-19).
- 2я – песнь Моисея (перед смертью): наставление евреям и напоминание о наказании, которому они себя подвергают, отступая от Бога (Втор.32:1-43).
- 3я – песнь Анны, матери пророка Самуила (1Цар.2:1-11).
- 4я – песнь пророка Аввакума — прославление Господа (Авв.3:1-19).
- 5я – фрагмент так называемого «великого апокалипсиса Исаии» (Ис.26:9-19).
- 6я – песнь пророка Ионы из чрева кита (Ион.2:3-10).
- 7я и 8я – песни трех еврейских отроков, которые за исповедание веры в Бога и отказ поклониться языческим богам были брошены в печь повелением вавилонского царя и невредимо сохранились (седьмая Дан.3:26-56, восьмая – Дан.3:67-88). Эти песни сохранились только в греческих переводах и отсутствуют в каноническом тексте книги пророка Даниила.
- 9я – песнь Пресвятой Богородицы “Величит душа Моя Господа” (Лк.1:46-55) и песнь Захарии о рождении сына — Иоанна Крестителя (Лк.1:68-79).
«И Захария, отец его, исполнился Святого Духа и пророчествовал, говоря:
благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему,
и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего,
как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих,
что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас;
сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой,
клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам,
небоязненно, по избавлении от руки врагов наших,
служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей.
И ты, младенец, наречешься пророком Всевышнего, ибо предыдешь пред лицом Господа приготовить пути Ему,
дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их,
по благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше,
просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира.»
Слова Захарии мы слышим и в светильне Рождества Христова:
Посетил ны есть свыше Спас наш, Восток востоков, и сущии во тьме и сени обретохом истину, ибо от Девы родися Господь. Посетил нас свыше Спаситель наш, Восток востоков, и мы, находившиеся во тьме и тени, обрели истину, ибо от Девы родился Господь.
На двунадесятые и некоторые другие праздники на 9-й песне канона обычно поются особые припевы, причем припев и ирмос 9-й песни составляют Задостойник — песнопение, которое полагается вместо «Достойно» после Милости мира на литургии.
Поэзия канона
При составлении канона гимнографами учитываются не только метрика и поэтика текста, но используются и такие приемы, как краегранесие, или краестрочие.
Краегранесие — акростих, т. е. начальные в строках (или тропарях канона) буквы, из которых сложено имя или целое речение.
Например, краегранесие канона Великой Субботы: Каи симерон де Савватон мелпо Мега. То есть: И днесь же Субботу пою Великую.
Поэтический строй канона пытались сохранить и русские гимнографы. Одним из них является Патриарх Московский и всея Руси Сергий (Страгородский) (1867-1944). Его перу принадлежит, например, тропарь службы всем святым, в земле Русской просиявшим:
Якоже плод красный Твоего спасительнаго сеяния, земля Русская приносит Ти, Господи, вся святыя, в той просиявшия. Тех молитвами в мире глубоце Церковь и страну нашу Богородицею соблюди, Многомилостиве.
Находясь в заключении, в то время митрополит Сергий создал 8 акафистов.
Одним из его выдающихся творений является канон Боголюбской иконе Божией Матери (Празднование совершается 18 июня/1 июля). Это экзаметрический канон, написанный шестистопным стихом с разнообразными стопами. Создатель канона постарался, чтобы большая часть тропарей акафиста имели те же окончания, что и ирмос, либо созвучные ему и друг другу.
Песнь 8
Ирмос: Отроки благочестивыя в пещи Рождество Богородичо спасло есть; тогда убо образуемое, ныне же действуемое, вселенную всю воздвизает пети Тебе: Господа пойте, дела, и превозносите Его во вся веки.
Образом, Дево, святым / обходиши веси и домы, / всякому возрасту честь, / всем христианом хвала, / всех ты надежда еси, / Тобою бо род наш блюдомый / славит усердно Творца: / Господа пойте, дела.
Веру мою приими, / пристанище тихое буди; / душу, Благая, спаси, / Ты бо еси родила / Спаса нам, грешным, Христа. / Убогих Твоих не забуди, / даруй нам звати всегда: / Господа пойте, дела.
Тело мое исцели, / страстей треволнение вскоре, / Дево, в души укроти. / Ты бо еси низвела / свыше Божественный мир / на волны житейскаго моря /верно поющим всегда: / Господа пойте, дела.
В день оный страшный конца, / егда пробужденнии встанем / гласом последней трубы, / буди нам Ты похвала, / руце воздевши Твои, / Благому за грешных предстани, / да встав одесную Того, / Господа хвалим дела.
Другим примером поэзии, но уже древней сирийской, является канон Благовещению Пресвятой Богородицы.
Само по себе данное песнопение представляет собой вполне самостоятельную поэму. Диалог между говорящими здесь развернут максимально полным образом. При этом в конце поэмы, то есть в 7-й песни современного «канона», этот диалог заканчивается, чтобы сразу начаться снова в 8-й, в начале двупеснца, существовавшего изначально. Первые же семь песней были написаны позже, в форме отдельного произведения. В форме диалога построены и некоторые другие благовещенские каноны — всего их известно 14.
В русском переводе, например, 3-я песнь звучит так:
Песнь 3
Богородица сказала: Не стало князя от Иуды, и отныне настало время, в которое явится надежда народов — Христос; ты же объясни, как Я, будучи Девой родить Его смогу?
Ангел возгласил: Ты стремишься, Дева, от меня узнать образ Твоего зачатия? Но он неизъясним; совершит же это Дух Святой, осенив Тебя творческою силою.
Богородица сказала: Праматерь моя, приняв внушение змия, изгнана из места божественного наслаждения, потому и Я, опасаясь поскользнуться, страшусь твоего необычного приветствия.
Ангел возгласил: Я, предстоящий пред Богом, послан Божественную волю Тебе открыть; что Ты боишься меня, Всенепорочная, еще более Тебя боящегося? Что Ты опасаешься меня, Владычица, Тебя благоговейно почитающего?
Подводя итоги можно сказать, что канон — это одно из самых важных и самых любимых Церковью молитвословий, в котором выражены не только молитвенное обращение, значение, история, прославление праздника или чествуемого святого, но и отражена вся красота церковной гимнографии во всей полноте поэтического искусства.
Анастасия Син